Storyscape

Карта Времени
Listen to audiobook
Тени истории
Алиса вышла из музея с картой, стараясь быть незаметной. "Столько людей, так много тайн", думала она, пробираясь через толпу. Неожиданно она ощутила лёгкую руку на своём плече. Обернувшись, Алиса увидела высокого мужчину с проницательными серыми глазами и загнутыми усами. Он выглядел как персонаж из старого фильма в шикарном костюме и цилиндре.
- Здравствуйте, - проговорил незнакомец, слегка поклонившись. - Меня зовут Виктор. Я вижу, вас заинтересовала эта карта.
- Откуда вы знаете? - насторожилась Алиса.
- У этой карты длинная история, - Виктор улыбнулся. - Я знаю все её легенды и могу помочь раскрыть её тайны. Но сначала, давайте присядем где-нибудь и обсудим всё более подробно.
Алиса внимательно посмотрела на него. Следовало ли доверять этому странному мужчине? Но её любопытство победило осторожность.
- Хорошо, - кивнула она. - Но давайте найдём место с хорошим видом.
Они выбрали уютное кафе на углу, где съедали самые вкусные пирожные в Нью-Йорке. Алиса и Виктор расположились у окна с видом на парк. Она развернула карту на столе, и Виктор начал рассказывать о её происхождении. Но что-то в его глазах заставляло Алису быть настороже. Может, именно это чувство помогло ей однажды поймать воришку на рынке?
Сюрприз из музея
Яркое солнце освещало многолюдные улицы Нью-Йорка, где небоскрёбы пытались дотянуться до облаков. Алиса, с её искрящимися зелёными глазами и длинными рыжими косами, пробиралась сквозь толпу, наслаждаясь шумом большого города. Её синие джинсы и зелёные кроссовки идеально подходили для таких прогулок, а короткая футболка позволяла ощутить каждое дуновение прохладного ветерка.
Неожиданно её внимание привлёк старый музей, о котором она раньше не слышала. С любопытством Алиса вошла внутрь и оказалась среди пыльных артефактов и полуразрушенных экспозиций. Пройдя несколько залов, она наткнулась на стенд с древними картами.
- Что это? - пробормотала Алиса, подойдя ближе. Одна из карт выглядела особенно старой и загадочной.
Она осторожно сняла её со стенда и свернула, решив забрать её с собой. Если эта карта могла вести к решениям любых проблем, то она обязательно должна была понять её тайны.